50962002_2018656394897638_49127468448717
 

ABOUT

Romy learned to sing in several schools across South of France. She also studied a songwriting degree at the British and Irish Modern Music Institute, where she met various actors from the music industry.

In 2020 she becomes the main singer of a famous French TV serie's theme song (Plus Belle La Vie). 

Working with singers, producers, engineers, Romy now conveys a valuable experience from her numerous studio sessions between France and England combined with her songwriting skills. As part of her professional development, Romy hopes to collaborate with other artists in order to share her passion and knowledge.

Romy a appris le chant au sein de plusieurs école basées dans le Sud de la France. Elle a ensuite suivi un cursus d'écriture et de composition à la British and Irish Modern Music Institute, où elle rencontra divers acteurs de l'industrie de la musique.

En 2020, elle devient l'interprète principale du générique de la série Plus Belle La Vie.

Collaborant avec des chanteurs, producteurs, et ingénieurs, Romy a désormais acquis une certaine expérience à l’issue de nombreuses heures passées en studio et des différents projets musicaux auxquels elle a participé. Sur le chemin de son développement professionnel artistique, Romy souhaite collaborer avec de nouveaux artistes afin de partager sa passion et ses compétences vocales ainsi que dans le domaine de l’écriture et de la composition musicale.

 
 
 

"The idea is to give young artists the opportunity to add melodies, lyrics, and vocal recordings to their productions"

"Le projet est de proposer aux jeunes artistes la possibilité d’ajouter mélodies, textes (en anglais uniquement) et piste(s) de voix à leurs productions"

 

CONCEPT

Working on my solo project, I know how hard it can be to find artists to collaborate with. I am also aware of how challenging building your own project can be. That's why I decided to propose my services through this website at attractive prices. The goal is to simplify exchanges of creative ideas between artists giving everyone the opportunity to complete their own musical project. I am open to all styles and genres. Indeed, I will make sure to remain open-minded: sympathy and respect are my keywords.

Étant aussi en concrétisation de mon projet solo, je sais à quel point il est difficile de trouver des artistes avec lesquels collaborer. Ayant conscience des nombreux obstacles que l'on peut rencontrer durant l'élaboration d'un projet artistique lorsque l'on débute, j’ai décidé de proposer mes services créatifs via ce site web à des prix intéressants. Le but principal étant de faciliter les échanges entre artistes afin de donner la possibilité à chacun d'avancer dans son projet musical quel qu’il soit. Je suis ouverte à tous les styles musicaux. Évidemment, je me mettrai toujours au service de la musique: bienveillance et respect seront les maître-mots de chacune des collaborations.

 

How does it work?

Comment ça marche ?

GET IN TOUCH

Contact me through the website or e-mail in order to set up a meeting (Phone, Skype, or Face-to-Face).


Contacte-moi via le site ou par e-mail pour arranger un rendez-vous (par téléphone, skype, ou en face à face).

DEFINE MISSION

During the first meeting, explain your project and what you expect from me so we can define the process together.


Pendant ce premier rendez-vous, il faudra m'expliquer votre projet pour que nous puissions définir le processus ensemble.    

PROPOSAL

Following the first meeting, I will propose  an action plan including timeline and price.

Suite au premier rendez-vous, je vous proposerai mon plan d'action incluant délai et prix.

WORKING PROCESS

Once the proposal is accepted, I will start working to propose different approaches related to what has been agreed.

Une fois la proposition validée, je débuterai ma mission afin de proposer différentes approches en accord avec ce qui a été convenu.

MID PROCESS CHECK

Halfway through the process, I'll get back to you to discuss and define what my final approach should be.


À mi-chemin, nous nous recontacterons pour échanger et définir l'approche finale que je devrai suivre.   

DELIVERY

When meeting the deadline, I will share my final work with you in the industry standards

(.pdf ; .wav ; .mp3).

Une fois la deadline rencontrée, je vous partagerai mon rendu final aux formats standards de l'industrie 

(.pdf ; .wav ; .mp3).

 

Songwriting

Only working from established production

Travaille seulement à partir d'une composition instrumentale

Price: According to mission (50€ Minimum)

Prix : En fonction de la prestation (50€ Minimum)

personne écriture

Session Vocalist

Only working from established production

Travaille seulement à partir d'une composition instrumentale

Price: According to mission (50€ Minimum)

Prix : En fonction de la prestation (50€ Minimum)

Microphone studio

Songwriting & Vocals

Only working from established production

Travaille seulement à partir d'une composition instrumentale

Price: According to mission (100€ Minimum)

Prix : En fonction de la prestation (100€ Minimum)

Capture%20d%E2%80%99e%CC%81cran%202020-03-27%20a%CC%80%2012.53_edited.jpg
 
DSC_0231.jpg

CONTACT

Tell me more about your project!

 

© Romy Teissedre | Claudia Di Rito (Photos)

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube